«I wait for a new dawn to hold something more than something of old.» A New Dawn, by A Whisper In The Noise
Here at the end of the world[2013]
Signs of the end of the world where we stay, alone. Sinais do fim do mundo onde, sozinhos, ficamos.
2012
Photos taken in the year 2012. Fotografias de 2012.
Miscellanea | Miscelânea
Miscellaneous photos. By clicking in one of the photos, you'll have access to three poems in english. Go on, click and find them out! Fotos variadas. Ao clicar numa das fotos, terá acesso a três poemas em inglês. Clique e tente descobri-los!
blinding lights | luzes ofuscantes
Taken in 4th of August, 2011. Tiradas em 4 de Agosto de 2011.
lights and darkness | luzes e escuridão
A series of photos taken at nightfall with the intent to create patterns with the light. Uma série de fotos tiradas ao anoitecer, para criar padrões de luz.
Spring | Primavera
Photographs taken in the Spring. Fotografias tiradas na Primavera.
colors of summer | cores de verão
Pictures taken in the summer of 2010. Fotografias do verão de 2010.
Autumn | Outono
The autumn of 2010, as seen with my eyes, with my camera. O outono de 2010, visto com os meus olhos, com a minha câmara.
colors of winter | cores de inverno
Photos from the winters of 2008 to 2011. Fotos dos invernos de 2008 a 2011.
branches.boughs.dry. | galhos.ramos.secos
Nine pictures edited black & white that are not much than dry branches and boughs. Nove fotografias editadas a preto e branco que não são mais do que galhos e ramos secos.
Pieces of fragments | Pedaços de fragmentos
Random pictures I took on 13th of April 2010, at my house. Fotografias aleatórias tiradas em minha casa, a 13 de Abril de 2010.
Old memories not mine | Velhas memórias não minhas
Photographs of old memories inside my grand-mother's house. Fotografias de velhas memórias guardadas no interior da casa de minha avó.